Redes sociales en italiano

Todo el vocabulario que quizás no conozcas

Ciao a tutti!

Ya han pasado más de dos semanas desde que escribí mi último post. Algunas cosas han sucedido desde entonces, pero te hablaré de ello al final del post. Antes vamos a centrarnos en el vocabulario de las redes sociales. Yo personalmente no las suelo usar mucho (excepto Facebook donde tengo una página), pero sé que vosotros, en cambio, os comunicáis de esta manera con nativos italianos. Eso es estupendo porque es una buena manera de mejorar y de practicar cada día.

Además, para que el post sea más completo, haré un pequeño apartado sobre la tecnología que es necesaria para acceder a las redes sociales.

Vamos a ello.

Las redes sociales

Naturalmente, Facebook, Twitter o Youtube tienen nombres que no se traducen, pero ¿Cómo se dice redes sociales en italiano? Como ya te imaginarás, podemos utilizar social network, como en inglés, o tenemos la posibilidad de usar el término italiano reti sociali.

El vocabulario de las redes sociales

Antes de empezar con este tema, quiero que sepas que no soy una experta y además he tenido que contar con mis conocimientos porque en internet no hay ningún post que esté relacionado con esto. Si se me olvida alguna palabra o expresión me puedes dejar un comentario.

He pensado que la mejor manera para que puedas encontrar lo que necesite es poniéndola por red social. Es cierto que hay algunas que se pueden usar para muchas y, por eso, las pondré al final.

Youtube

Youtube es mi red social favorita y la uso mucho para aprender inglés y también para subir mis vídeos. Soy una youtuber, palabra que usamos también en italiano, aunque mi canal tiene todavía pocos suscriptores. Si quieres ver mis vídeos, guardare i miei video, lo puedes hacer aquí. En Youtube se puede también subir un vídeo, caricare un video y conseguir suscriptores, avere degli iscritti. Estas personas se pueden suscribir, iscrivere y activar la campana, attivare la campanella, si quieren recibir las notificaciones. Si eres un creador de vídeos o video maker, podrás conseguir también patrocinadores, sponsor para tu canal, il tuo canale, pero tienes que tener un cierto número de seguidores, followers.

Twitter e Facebook

Estas dos redes sociales se siguen usando mucho, aunque hay otras que están más de moda entre los jóvenes. Te voy a hablar de estas porque son las que más uso. Ya no soy joven y no tengo mucho contacto con adolescentes.

Voy a empezar con Twitter, que tiene un verbo que se usa solo para hablar de esta red social: twitteare. Ritwittare es cuando compartes un Twitter.

Facebook tiene un muro, donde podemos publicar cualquier cosa se nos ocurra, pero también podemos pedir que nos agregue a su Facebook, gli chiediamo l´amicizia.

Whatsapp o Skype

Como he dicho antes, también en este caso te hablo de dos servicios de mensajes y de videollamadas que yo utilizo mucho.

Skype para mí es importantísimo porque lo utilizo para dar clases online. Con él puedo hacer vídeollamadas, videochiamate y también lo puedo usar para chatear, chattare. De hecho, hay un chat, una chat que se puede usar durante la clase para escribir palabras, compartir documentos etc. Tú puedes probar también una de mis clases de una forma gratuita durante media hora aquí.

Whatsapp es también muy útil para comunicarme con mis alumnos de una forma rápida. Con este servicio se puede hacer lo mismo que con Skype, pero se puede pertenecer también a un grupo, appartenere a un gruppo o publicar un estado, pubblicare il tuo stato.

Palabras que se usan para varias redes sociales

Cuando llegas a una red social por primera ver te tienes que registrar, devi registrarti. Tienes que crear un usuario, utente y una contraseña, una password. Gracias a ellos puedes entrar, entrare o salir, uscire cuando no necesitas estar conectado, quando non hai bisogno di essere connesso. Si quieres publicar en tu muro, pubblicare sul tuo muro por ejemplo o postear, postare, entonces necesitas entrar de nuevo. Puedes dejar también un comentario, lasciare un commento o dar un like, mettere un like.

La tecnología

Naturalmente ciertos dispositivos son necesarios para conectarnos a internet. Sin ellos, non podríamos enterarnos de lo que han hecho nuestros amigos, familliares o conocidos. La mayoría de las veces usamos un móvil o celular, cellulare o telefonino, pero también las tablets, i tablet, están muy de moda. El ordenador o la computadora, il computer, sigue siendo fundamental en el trabajo porque cuando tenemos un ratito libre miramos nuestras redes sociales.

Otros términos de internet

Naturalmente, no podemos olvidar ciertas palabras que están relacionadas con la red. Fare una ricerca su Google, o sea buscar en Google, es algo que hacemos a diario cuando tenemos alguna duda, pero también controllare l´email o la posta elettronica, mirar el email o el correo electrónico. Facciamo shopping online, compramos online, algunas veces y lavoriamo da casa, trabajamos desde casa, muy de moda (y necesario) en este momento.

Los “complementos” del ordenador

Para concluir, me gustaría hablarte de algo que utilizamos a diario. Mientras estoy escribiendo este post, por ejemplo, estoy utilizando la tastiera, el teclado e il mouse, el ratón. Estoy también mirando a la pantalla, lo schermo, para no equivocarme. Tengo también un pen, una chiavetta donde guardo, salvo, toda esta información por si se pierde (faccio una copia di sicurezza, una copia de seguridad). Tengo también un cargador, un caricabatterie, cuando mi portátil, laptop o portatile se descarga, si scarica.

Mis novedades

Antes de terminar y, como te he prometido antes, quería hablarte de mis novedades. Tengo un nuevo servicio que puede interesarte. Si eres una persona ocupada y crees que no tienes tiempo de dar una o dos clases por semanas conmigo (terminas tarde de trabajar, estás cansado/a y prefieres desconectar), pero quieres aprender italiano y necesitas a alguien que te guíe en el proceso, tengo la solución para ti: el mail curso de italiano para principiantes. Tienes toda la información aquí.

Es todo por hoy. Espero que este post te haya parecido útil. Si es así, por favor, compártelo para que pueda llegar a más personas.

Te mando un abrazo y nos vemos muy pronto.

Ciao

Descubre la diferencia tra andare e venire en italiano

¿Sabrías decir qué preposiciones llevan estos dos verbos? Descúbrelo en este post.

de Federica Dionigi

Recuerdo todavía mis años de estudiante de español (parece que haya pasado una eternidad) y una de las dificultades que tuve al principio fue el uso de ir y de venir. Es muy probable que te pase lo mismo a ti en italiano con andare y con venire porque estos dos verbos se utilizan de manera diferente en italiano y en español.

Vamos a verlo.

El verbo andare

Este verbo indica un desplazamiento hacia un lugar o una persona.

Vado dal medico perché mi fa male la pancia (voy al médico porque me duele la tripa)

Sto andando al ristorante per mangiare una pizza (voy a ir al restaurante para comer una pizza) .

Vado in birreria. Ci vieni?

El verbo andare y las preposiciones

Como habrás visto en los ejemplos con el verbo andare se utiliza más de una preposición: da, a, in. Desgraciadamente (como sucede a menudo en italiano) no hay una regla bien definida, excepto por el da, cuyo significado es “en la tienda de” “en casa de” “donde” “en la consulta de” etc.

Vado da Luca (voy a casa de Luca)

Vai dallo psicologo? (¿Vas a la consulta del psicólogo?)

Vanno dal parrucchiere. (Van a la peluquería)

La preposición a

Esta preposición se utiliza con los nombres de ciudades

Vado a Madrid (voy a Madrid)

Vanno a Roma (van a Roma)

Con algunos nombres comunes:

al ristorante (al restaurante)

a messa (a misa)

al bar (al bar)

al mare(a la playa)

a scuola (a la escuela)

al lavoro (al trabajo)

a casa (a casa)

a teatro (al teatro)

al cinema (al cine)

 all´estero (al extranjero)

Para indicar la hora:

Ci vediamo alle sei?( ¿Nos vemos a las seis?)

Sei pronto all´una?(¿Estás listo a la una?)

La preposición in

Se usa las regiones:

Abito in Lombardia (Vivo en Lombardía)

Vive in Toscana? (¿Vive en la Toscana?)

Se usa con nombres de naciones:

Ci vediamo in Italia. (Nos vemos en Italia).

Abita in Spagna da undici anni. (Vive en España desde hace once años).

Con los nombres de las habitaciones:

Vado in cucina (voy a la cocina)

È andato in bagno. (Ha ido al baño)

Con los medios de transporte

Vai in aereo? (¿Vas en avión?)

Sono andato a Roma in macchina. (He ido a Roma en el coche).

Con palabras comunes:

in palestra (al gimnasio)

in chiesa (a la iglesia)

in ufficio (a la oficina)

in banca (al banco)

in biblioteca (a la biblioteca)

in campagna (al campo)

in centro (al centro)

in+ ia= in birreria, in panetteria, in macelleria, gelateria (cervecería, panadería, carnicería,heladería)

in città ( a la ciudad)

in montagna (a la montaña)

in negozio (a la tienda)

in ospedale (al hospital)

in palestra (al gimnasio)

in periferia (a las afueras)

in piscina (a la piscina)

in piazza (a la plaza)

in pizzeria (a la pizzeria)

in via Garibaldi (a la calle Garibaldi)

in stazione (a la estación)

in aeroporto (al aeropuerto)

Ejercicio sobre las preposiciones

Antes de hablar del verbo venire vas a hacer un pequeño ejercicio (encontrarás las soluciones un poco más abajo, pero no mires antes de terminarlo). La idea aquí es que vayas viendo cómo progresar y lo que aprendes. Pero, si quieres tener resultados a largo plazo y quieres hacer más actividades como estas te recomiendo que pruebes una de mis clases de forma totalmente gratuita. Resérvala aquí.

Andare a,da o in

Introduce la preposición correcta

1 Lui va ____ teatro.

2 Noi andiamo____ Marina.

3 Lui va ___ montagna.

4 Vai ____ ufficio domani?

5 Andiamo ___ lavoro stamattina.

6 Sara e Giorgia vanno ___ birreria.

7 Tuo figlio va ____ scuola? No, oggi va ___ medico.

8 Tua madre va____ piscina.

9 Io vado ___ parrucchiere per farmi la tinta.

10 Lui va____ casa perché è stanco.

Soluciones

1 a 2 da 3 in 4 in 5 al 6 in 7 a; dal 8 in 9 dal 10 a

El verbo venire

El verbo venire se usa para indicar un desplazamiento hacia el lugar donde se encuentra o donde va la persona con la cual estamos hablando. Cuando el desplazamiento es hacia un lugar usamo la preposición a. En cambio, cuando es hacia una persona o cuando hemos estado en un lugar, pero ya estamos de camino hacia otro o estamos ya en otro se usa da.

Vengo da Roma.

Viene a trovarmi (va a ir a verme)

Vieni con me? (¿vas a ir conmigo?)

Vengo subito (vuelvo enseguida)

Viene dal Brasile.

Con la preposición a

Como ya he dicho antes, con la preposición a indica un desplazamiento a un lugar. Vamos a ver algún ejemplo para que te quede más claro:

Vengo a casa tua (voy a tu casa)

Vengo al tuo matrimonio (voy a tu boda)

Vengo a Madrid (voy a Madrid donde estás tú).

Con la preposición da

Antes de empezar con el uso del verbo venire con la preposición da, creo que es muy importante hablar de un error común que tenéis los hispanohablantes. No es raro para mí oír, durante mis clases, algunas personas que dicen: vengo de Madrid. Primero, de no existe en italiano. Sé que os suena bien (y a mí de tanto oírlo), pero no existe. Segundo, no siempre el de español se traduce con da. A veces, usamos di. De la diferencia en el uso entre di o da hablaremos más adelante, pero si te interesa, puedes ver este vídeo en mi canal de Youtube.

Da se usa con dos significados.

1 Ir hacia una persona

Vengo dal parrucchiere (tu estás en la peluquería y yo también voy allí)

Vengo da te (tú estás allí en tu casa)

Vengo da lui (voy a su casa y él está allí)

2 Venir de un lugar

Vengo da Panama (vengo de Panamá).

Viene da Parigi (viene de París).

Con la preposición in

El verbo venire se puede utilizar también con la preposición in con lugares que se usan con esta preposición:

Vieni in campagna (ven al campo)

Veniamo in città (vamos a la ciudad)

Ejercicio sobre andare o venire

Después de aprender las reglas te sugiero que practiques con este pequeño ejercicio para ver lo aprendido.

¿Listo, lista?

!Vamos!

1 Domani tu__________________ alla mia festa?

2 Io_____________ al mare.

3 Lui______________ dal parrucchiere con me.

4 Voi______________ dal Messico?

5 Loro________________ in piscina.

6 Lei _____________ al cinema.

7 Sara ____________ a trovarmi a casa mia.

8 Marco_______________ a trovare sua nonna.

9 Lui _____________ al mio compleanno.

10 Noi_______________ in Toscana.

Soluzioni

1 vieni/verrai 2 vado 3 viene 4 venite 5 vanno 6 va 7 viene 8 va 9 viene 10 andiamo

Espero que después de leer este post y de hacer los dos ejercicios que te he preparado con mucho cariño tengas más claro como utilizar andare y venire en italiano y también las preposiciones que van con cada verbo. Lo que te recomiendo es que practiques mucho, pero quedarse con la teoría, o hacer sólo un pequeño ejercicio no sirve para mucho.

Nos vemos dentro de dos semanas con un nuevo post.

Te prometo que voy a ser más constante para que puedas mejorar tu nivel de italiano de una forma rápida y amena.

Y si te has quedado con las ganas de aprender más italiano lee mis últimos posts:

Ci vediamo presto.

Un abbraccio.

Federica